U.S. regulator says hacking risk may be broader than Fiat Chrysler
by venturebeat
WASHINGTON (By David Morgan, Reuters) — The cybersecurity issues that led Fiat Chrysler Automobiles NV to recall 1.4 million vehicles last month could pose a problem for cars and trucks from other automakers, the top U.S. auto safety regulator said on Friday.华盛顿(David摩根,路透社)前美国汽车安全监管机构在周五表示,上个月导致菲亚特克莱斯勒汽车NV召回140万辆汽车的网络安全问题可能会给其他汽车制造商造成问题。
, who heads the National Highway Traffic Safety Administration, said his watchdog agency is trying to determine how many car makers have received radios from the company that supplied Fiat Chrysler.
美国国家公路交通安全管理局的负责人Mark Rosekind说,监管机构正在试图确定有多少汽车制造商已经从提供菲亚特-克莱斯勒的公司收到无线系统。
“The supplier didn’t just supply radios to Chrysler but to a lot of other manufacturers,” Rosekind told reporters. “A lot of our work now is trying to find out how broad the vulnerability could be.”
“供应商不仅只提供无线系统给克莱斯勒,还给许多其它制造商,”Rosekind告诉记者。“我们现在的很多工作就是要找出这一漏洞有多大。”
Rosekind did not identify the radio supplier. Charlie Miller, one of two hacking experts who uncovered the problem, told Reuters the radio was a Uconnect system from Harman International Industries Inc. Harman officials were not immediately available for comment.
Rosekind不能确定无线系统供应商。,一个叫Charlie Miller的黑客专家发现了问题,告诉路透社说无线系统是一个来自哈曼国际工业公司的UConnect系统,哈曼的官员没有立即对此事发表评论。
The potential raises the possibility of more automaker recalls over hacking vulnerabilities, an issue that has grabbed the attention of regulators, lawmakers and the public. On Thursday, a researcher warned that hackers could exploit a security flaw in a mobile app for General Motors Co’s OnStar vehicle communications system.
潜在的可能性增加了更多汽车制造商回忆起黑客利用漏洞攻击的事件,这是一个已经吸引了监管机构、立法者和公众的关注的问题。上星期四,研究人员警告称,黑客可以利用一个通用汽车公司OnStar车载通信系统的移动应用程序的安全漏洞(进行攻击)。
In the first action of its kind for the auto industry, Fiat Chrysler last week announced the recall of 1.4 million U.S. vehicles to install software to prevent hackers from gaining remote control of the engine, steering and other systems.
汽车行业应对此事的第一个动作,菲亚特克莱斯勒最后一周宣布召回美国140万辆汽车安装软件以防止黑客获得远程控制发动机、转向和其他系统。
The announcement by FCA US LLC, formerly Chrysler Group LLC, followed reports that cybersecurity researchers had used a wireless connection to turn off a Jeep Cherokee’s engine as it drove, increasing concerns about the safety of Internet-enabled vehicles.
FCA US LLC宣布,原克莱斯勒集团有限责任公司,报告网络安全研究人员曾利用无线连接关闭吉普切诺基的正在开动的发动机,此事导致了联网汽车安全的日益关注。
The researchers used Fiat Chrysler’s telematics system to break into a volunteer’s Cherokee being driven on the highway and issue commands to the engine, steering and brakes.
研究人员使用菲亚特克莱斯勒的远程信息处理系统进入志愿者正在公路行驶的切诺基,发出命令给发动机,转向和刹车。
“This is the shot across the bow. Everybody’s been saying ‘cybersecurity’. Now you’ve got to step up,” Rosekind said. “You’ve got to see the entire industry proactively dealing with these things.”
“这是个黄牌警告。每个人都在说“网络安全”。现在你必须加快,”Rosekind说。“你已看到整个行业都在积极处理这些事情。”
NHTSA has already been in contact with the Jeep Cherokee researchers and hopes to learn more not only about their work but how serious a reaction they have seen from the auto industry.
国家公路交通安全管理局已经与吉普切诺基的研究人员联系,不仅希望获取他们的工作成果,还希望了解到更多他们的对汽车行业的严重影响。
“It’s not just about the hack. It’s what the response from the industry has been to see whether or not their issues have been acknowledged and what they’re planning. And that’s the part we have to see going forward,” Rosekind said.
“这不只是黑客攻击。还是来自业界对他们一直在计划反映的问题是否已经被承认的反应。这是我们须看到的前进的一部分,”Rosekind说。
Rosekind said NHTSA is also collecting information about potential issues involving GM’s OnStar, but has not begun a formal investigation.
Rosekind说,NHTSA也收集关于涉及通用的OnStar的潜在问题的信息,但还没有开始正式调查。
(Additional reporting by Jim Finkle in Boston and Bernie Woodall in Detroit)
(吉姆Finkle在波士顿和伯尼在底特律补充报道)
亲 我下链了 劳驾删除一下 感谢!
@科学上网 什么意思呢?